| |||
Риторические труды Ю.В. Рождественского - статья Аннушкина В. И. ... Риторические труды Ю.В. Рождественского Аннушкин В. И. Юрию Владимировичу Рождественскому (1926-1999) принадлежит заслуга восстановления риторики в России. Филолог, востоковед, культуролог, специалист в области типологии языков, официально – заслуженный профессор Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, доктор филологических наук, академик Российской академии образования, он неслучайно приходит к необходимости исследования и изучения риторики. В то время как другие ученые и педагоги продолжали заниматься «ораторским искусством» или разрабатывали теорию и практику пропаганды (это было начало семидесятых годов), Ю.В. Рождественский начал читать именно курсы риторики, теории словесности, вкладывая в традиционные названия и классическое филологическое содержание, и новый взгляд на специфику филологических учений о речи в условиях индустриального общества массовой информации тогда еще советского периода. Риторические исследования для Ю.В. Рождественского всегда шли параллельно с множеством других направлений кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания Московского университета, которой он руководил с 1971 года. Риторика начинала вписываться в широкий контекст общей филологии, становиться необходимой частью современной русистики, «центральной дисциплиной» для новой философии языка. Проследить риторический путь Юрия Владимировича Рождественского сложно вследствие необычной и удивляющей широты воззрений, неожиданности мысли, точного и своеобразного стилевыражения, на которое каждый раз хочется обращать внимание в анализе его текстов. Мы попробуем сделать это в последовательном рассмотрении «трудов» Юрия Владимировича Рождественского: прежде всего его научных исследований, научно-популярных работ (назовем так работы, обращенные к широкому кругу читателя - автор не упрощал свой предмет, но писал о нем глубоко и ясно), риторических исследований, проведенных под руководством Юрия Владимировича, наконец, образа ритора, создававшегося им в предстоянии перед аудиторией. Необходимость риторических исследований вызревает для Ю.В. Рождественского из двух основных наблюдений: 1. из примеров самой общественно-языковой практики человечества (но прежде всего советского общества), когда отсутствие эффективной и целесообразной речи, обеспечивающей стилевые движения общества, приводило к стагнации идей, недвижимости дел, стилистическому неустройству и недовольству жизнью. Риторика же как раз представлялась Ю.В. Рождественскому тем орудием (средством, инструментом), который реформирует и благоустраивает общество, развивает личность, преобразует окружающую действительность; 2. из видимого отсутствия риторики как учения о правилах построения полного корпуса прозаических текстов словесности в составе существующих филологических дисциплин. Отсутствие риторики приводило к искаженному представлению филологии как механического соединения языкознания и литературоведения. Из филологии ушло изучение реальной прозы, между тем, речевая действительность ХХ столетия заставляла изучать не только тексты художественной литературы, но и остальные виды прозы: устный бытовой диалог, документальную, научную, журнальную прозу, ораторское красноречие, гомилетику, и самое главное, новые виды коммуникации – массовую информацию и информатику, сложившиеся в результате развития речевой технологии и образовавших новую фактуру речи. Просмотреть последовательность становления риторической концепции Ю.В. Рождественского затруднительно прежде всего потому, что новые идеи вызревают постепенно, проверяются в учебной аудитории (Юрий Владимирович особенно ценил эту проверку идей в научном и учебном диалоге), проговариваются в устных докладах на кафедрах и конференциях, наконец, испытывают сопротивление самих компетентных слушателей (один из законов риторики диалога, сформулированных Юрием Владимировичем позднее применительно к восприятию слушателями новизны речи). По ряду свидетельств ясно, что Юрий Владимирович писал и говорил о риторике уже в шестидесятые годы, но первые публикации относятся к середине семидесятых. Обращение к риторике Ю.В. Рождественским следует из его ранних исторических исследований филологии и лингвистики. Так, в «Очерках по истории лингвистики» 1975 г. представлена общая картина языковых учений античности, средневековья и нового времени в разных культурно-исторических цивилизациях. Хотя о риторике почти не говорится, но очевидно, что она последует классической европейской античной грамматике как конкретное применение речи в целях убеждения и организации государственных дел, что риторическое учение вытекает прямо следует из теории правильности имен как верное употребление языка в общественно-речевой практике. [1] Юрий Владимирович начал читать спецкурсы, посвященные риторике, теории словесности, общей филологии, истории лингвистических учений, и в отдельные дни три лекции продолжались шесть академических часов с краткими пятнадцатиминутными перерывами – энергетика лектора и увлеченность предметом были таковы, что, казалось, обе общающиеся стороны были неустанны. Каждый год названия курсов слегка обновлялись, но содержание их не повторялось – при том, что лектор не пользовался конспектами, а импровизировал, материал излагался легко на основе продуманного и подготовленного знания. Здесь был не только монолог мастеровитого ученого и преподавателя (известно, как легко было записывать за Рождественским лекции), но и активный диалог со слушателями, а на занятиях риторикой – еще и попытки выйти в практическое обучение и тренировку. Воспитанием риторов Юрий Владимирович занимался всю жизнь, отчетливо осознавая трудности этого предприятия (чтобы не превратилось в «празднословие»), требуя от учащегося ритора прежде всего ясной философско-жизненной позиции и осведомленности в своем предмете. Современная концепция риторического знания в информационном обществе формировалась Ю.В. Рождественским на основе объяснений исторического движения науки. Риторика рассматривалась в общей системе становления филологического знания в Европе и России. Впервые эти взгляды получили обоснование в докладе на Виноградовских чтениях в 1978 году в ИРЯ АН СССР (эти чтения особенно памятны биографическими воспоминаниями Е.А. Земской, В.Г. Костомарова, Н.И. Толстого, связанными с личностью академика В.В. Виноградова). Доклад Ю.В. Рождественского также был связан с именем Учителя и назывался «Проблемы риторики в стилистической концепции В.В. Виноградова» [2]. В докладе объяснялась ситуация, сложившаяся в отечественной филологии вследствие влияния теории словесности А.А. Потебни на теорию языка. Философия языка А.А. Потебни фактически перестроила структуру филологического знания в России, положив в основу языкового творчества поэтическую деятельность, объявив поэта главным творцом языка, а критика – верховным судией. Художественно-поэтическое творчество было объявлено выше прозы, а в консервативные виды словесности, не заслуживающие внимания, вошли сочинения по философии, богословию, науке и технике, не говоря уже о документальной прозе или всего разнообразия жанров (а не только беллетристики) в древнерусской словесности. Концепция Ю.В. Рождественского возвращала исследователей и практиков языка к исходному классическому предмету филологии, словесности и риторики, достижением которого являлось рассмотрение всего состава существующих видов речи, только в конце третьего тысячелетия общественно-языковая практика обогатилась новым родом словесности – массовой коммуникацией, и прежде всего о риторике массовой коммуникации, по мнению ученого, должны быть заботы современного филолога. Примечательна мысль Ю.В. Рождественского в докладе 1978 г. о том, что «курсы языкознания претендовали на общее знание о языке и философский характер своих обобщений», между тем «языкознание развивалось вне материалов словесности, а лингвистическая поэтика А.А. Потебни провозглашала, что язык тождествен художественной литературе и народной поэзии» [3]. В начале третьего тысячелетия очевидно, что положение в языкознании меняется мало: лингвистические исследования продолжают ориентироваться на тексты художественной литературы, а когда предпринимаются попытки анализировать язык средств массовой информации, деловую прозу или разговорно-бытовую речь, предлагаются вкусовые мерки и методы анализа поэтической речи, а не рассмотрение риторико-стилистических целей, задач, философско-этических позиций коммуникантов, логико-аргументативного содержания, жанровых характеристик, стиля произведений прозаической словесности. Для Ю.В. Рождественского было актуально обращение к прозаической мысли, данной в реальной словесности, которая движет общественными делами и создает стиль общественного поступка. Философия языка А.А. Потебни противопоставлена «философии синтаксиса» А.А. Шахматова с понятиями коммуникации, предикации, внутренней речи и предложения. Конструкция А.А. Шахматова – аналог риторических представлений в подготовке речи: ее замысла, разработки мысли, стилистической обработки речи и произнесения. Риторическая схема создания мысли и слова А.А. Шахматова противоположна пониманию предложения А.А. Потебней, где мысль «формулируется бессознательно формами самого языка», а предложение возникает спонтанно. [4] Вместе с анализом причин, по которым риторика как теория высокого «красноречия» была отвергнута в 30-50-е годы XIX века новыми тенденциями в русской литературе, сосредоточившейся на низких жанрах, В.В. Виноградов не только показал сохранение «риторических форм» в русской литературе, но и предлагал исследование максимального состава общественно-речевых и литературных жанров «как бы в соответствии с общей риторикой начала XIX в.» [5]. Следствием этого, согласно мысли Ю.В. Рождественского, было то, что функциональная стилистика нового времени, выстроенная В.В. Виноградовым через обращение к содержанию и формам разных произведений словесности, имеет «исторические истоки в русской риторической традиции». [6]. Это подтверждается соотнесением состава сфер общения в функциональной стилистике с видами и жанрами словесности в частных риториках первой половины XIX в. и теориях словесности второй половины XIX - начала ХХ вв. Ю.В. Рождественский делает вывод о том, что «теория функциональной стилистики, разработанная В.В. Виноградовым, содержит в себе, по сути дела, план построения новой риторики»[7]. Этот план, сформулированный в 1978 г. по работам учителя, будет отражать последующие усилия самого Юрия Владимировича, труды которого сосредоточатся в этих направлениях. Прежде всего «необходима общая риторика, устанавливающая сравнительно единый стиль речевого поведения и дающая этому стилю рост и развитие, совершенствование и изменение» [8]. Именно новая общая риторика будет кратко и оригинально написана Ю.В. Рождественским в 80-е годы в «Риторике публичной лекции» и ряде статей, а категория с т и л я приобретет впоследствии качественно новое и широкое толкование («стиль речи – стиль жизни», «искусство риторики есть инструмент развития стиля жизни»[9] ), приводя к мысли о том, что развитие риторики позволяет обеспечить устойчивое состояние общественному сознанию и эффективное управление общественными процессами. Особенно важно понять, что имеет в виду Ю.В. Рождественский под формулой «сравнительно единый стиль». Это не означает «введения единомыслия в России», но предполагает то стабильное состояние общественной идеологии, настроение общественного единства, которые позволяют обществу и личности расти, развиваться, изменяться и совершенствоваться. Стабильное общественное «единомыслие» в благоустроенном обществе уравновешивается «научным разномыслием» (любимое выражение Юрия Владимировича) и развитием образов риторов (риторика развивает личность), позволяет обеспечить прогресс разных сторон культурной деятельности. Разные формы интеллектуальной деятельности, проявленной в общественной речи, подсказывают необходимость создания «системы частных риторик для каждого функционального стиля. Нужда в риториках диалога, речи в собрании, современной гомилетике (т.е. в научной, агитационной, пропагандистской речи), риторике деловой письменности, риторике научной литературы, а равно и в риторике художественной литературы диктуется сейчас возросшей интенсивностью языкового существования человека, необходимостью развития его речевых и духовных способностей». Особое внимание обращает Юрий Владимирович на «риторику массовой информации: радио, телевидения, кино и ежедневной прессы».[10] Как будет ясно из анализа последующих работ Ю.В.Рождественского, он вполне исполнил этот план, ибо и общая риторика будет прописана как по разделам классической риторики, так и в новом образе научного и учебного предмета, и все частные риторики перечисленных видов словесности найдут отражение в его трудах. ... Кафедра : In memoriam - Юрий Владимирович Рождественский: он явил пример того, как и зачем нужно и можно быть филологом Автор А.А. Волков ... Юрий Владимирович Рождественский: он явил пример того, как и зачем нужно и можно быть филологом Автор А.А. Волков Jan 11, 2007, 15:20 10 декабря 1926 - 24 октября 1999. Юрий Владимирович происходил из старинного священнического рода. Его предки несколько столетий служили в храмах Вытегры и Петербурга. Отец Юрия Владимровича Владимир Иванович – железнодорожный инженер-строитель, в послужном списке которого руководство сложнейшими и ответственными стройками предвоенных, военных и послевоенных лет. Почти подростком четырнадцати-пятнадцати лет он пережил Ленинградскую блокаду, потом учился в медицинском институте, был призван в армию, окончил военное училище путей сообщения. Военная служба Юрия Владимировича проходила в железнодорожных войсках, а потом в Генеральном штабе. Сразу же после демобилизации он поступил в Московский институт востоковедения, который и окончил в 1952 году. Время, в которое проходила молодость Юрия Владимировича, было временем крупных личностей, ответственно строивших историю своей страны. По словам Юрия Владимировича, в те годы сильно ощущалось это сознательное историческое творчество народа, и каждый стремился найти и определить свое место в общенародном деле. Привитая сызмальства идея служения была смыслом и содержанием его жизни, проявлялось ли оно в службе отечеству, науке, делу, на которое он был поставлен, или людям, с которыми свела его судьба. При всей благожелательности и несколько ироничной терпимости Юрия Владимировича достоинство человека строго определялось этим критерием служения - стремлением достойно исполнить свои обязанности. И еще, для Юрия Владимировича, человека высокой духовной культуры, жизненный путь был воплощением замысла, неуклонным восхождением. Правильность избранного дела поверялась возможностью осмысленно вести и завершить его. Вот почему в научных занятиях Юрия Владимировича, в работах, которые он написал, в темах, которые он предлагал своим ученикам, есть органическая последовательность поставленных задач и решений. Учителями Юрия Владимировича по востоковедной части были профессор Николай Николаевич Коротков и академик Николай Иосифович Конрад, а в части русистики - академик Виктор Владимирович Виноградов, под руководством которых сложились важнейшие особенности собственно научного мировоззрения Юрия Владимировича. Во-первых, это понимание филологической науки как единой системы знания. В трудах Юрия Владимировича филология предстает методологически цельной: предмет филологии – слово во всех его проявлениях. Поскольку культура представляет собой «совокупность достижений людей» [1] , хранимых и воспроизводимых идей (духовная культура), качеств человеческого организма (физическая культура), образцов искусственной среды жизнедеятельности человека (материальная культура), а в произведениях слова выражается весь состав культуры общества, теоретическая задача филологии – построение научной картины культуры, взятой сквозь призму слова. И если речь «является инструментом общественной организации» [2] , то и филологическое знание оказывается основой компетентного управления обществом. Во-вторых, это взгляд на метод востоковедения как на последовательное освоение состава и содержания изучаемой культуры, в результате чего складывается особый тип языковой личности филолога-востоковеда, владеющего восточной культурой и осмысливающего ее с точки зрения и в интересах той культуры, к которой он сам принадлежит. Поэтому востоковед оказывается в состоянии прогнозировать как общие тенденции развития изучаемой культуры, так и возможные решения, которые принимаются в ее рамках. Освоение филологом метода востоковедения означает, что он становится экспертом в культуре, способным представить компетентные рекомендации для принятия управленческих решений различного уровня. Именно так видел Юрий Владимирович перспективу филологического образования. В-третьих, это общий взгляд на культурную историю человечества (а вся история есть, по существу дела, история культуры) как на последовательное прохождение различными частными культурными традициями сходных и потому типологически сопоставимых этапов развития; поэтому взаимопонимание представителей различных культур и взаимное влияние культур основаны на фундаментальном сходстве их строения. Научные занятия Юрия Владимировича начались в 50-х годах с китаистики, и первой его крупной работой было исследование по истории китайской грамматики «Проблема формы слова в истории грамматики китайского языка» (1958), в котором удачно сочетались материал собственно китайского грамматического искусства и материал европейских описаний китайского языка. Работая в Институте востоковедения с 1959 года, Юрий Владимирович занимается структурной типологией. Изучение многочисленных грамматических описаний языков приводит Юрия Владимировича к выводу о дистрибутивных отношениях в троичной матрице элементов и позиций как о фундаментальном принципе развертывания категорий языка и мышления. Эта идея ложится в основу его исследований в области структурной типологии, результатом которых были его докторская диссертация и монография «Типология слова» (1969), содержащая обобщающую теорию универсальных категорий грамматики в их отношении к фонетическому строю языков различных типов. Но «чистая» лингвистика всегда интересовала Юрия Владимировича постольку, поскольку язык является основой словесности, поэтому в 60-е и 70-е годы он занимается совершенно не разработанной в то время и мало еще кому понятной темой - сопоставительно-типологическим изучением филологических традиций. Установив универсальные принципы построения грамматического искусства, Юрий Владимирович сопоставляет принципы китайского, европейского, индийского и арабского грамматического искусства, читает курс общего языкознания и истории языкознания в институте стран Азии и Африки при МГУ, в Московском институте иностранных языков, на филологическом факультете МГУ и совместно с Б.А. Ольховиковым и Т.А. Амировой работает над «Очерками по истории языкознания» (1975). Совместно с Г.Л. Пермяковым Юрий Владимирович занимается сравнительной паремиологией - общей теорией клише в фольклорных текстах, приходя к выводам об универсальности не только основного содержания паремического фонда языков, но и о том, что система паремий содержит дописьменную, общую различным языковым культурам этическую норму речевых отношений и речевой деятельности. В 1972-75 годах Юрий Владимирович работает на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова; в 1975 году он окончательно становится заведующим кафедрой общего и сравнительно-исторического языкознания. В начале 70-х годов кафедра общего языкознания была в тяжелом состоянии. Хотя при кафедре под руководством Александра Григорьевича Волкова успешно работала проблемная группа по семиотике (1965 -1977), состав самой кафедры сократился, читались только основные курсы, компаративистика и типология были в запустении. Юрий Владимирович энергично занялся обустройством кафедры - она пополняется серьезными учеными и научной молодежью; открывается чтение спецкурсов, начинаются занятия древними, восточными и новыми языками, обновляются основные курсы. Деятельное участие Юрия Владимировича в научной работе проблемной группы по семиотике было связано с его интересом к семиотическому строению культуры, к языкам науки и к массовой коммуникации. В это время Юрий Владимирович напряженно занимается теорией словесности - сопоставительным изучением форм произведений слова и принципов их описания в различных культурах и построением систематики родов и видов произведений слова. Результатом многолетних исследований Юрия Владимировича в области теории словесности и сравнительной филологии стало краткое в издательском варианте, но весьма весомое содержательно учебное пособие «Введение в общую филологию» (1979). Эта работа, связанная с чтением соответствующего общего курса и ряда спецкурсов, заложила основу последующей научной ориентации кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания и во многом определила очертания научной школы, созданной Юрием Владимировичем. В 80-е годы Юрий Владимирович много времени уделял преподаванию и прикладным разработкам. В эти годы под его руководством завершено, пожалуй, больше кандидатских диссертаций, чем за любой другой период его работы на кафедре. Юрий Владимирович читает основные курсы кафедры, ведет несколько спецкурсов, выпускает множество дипломников. Юрий Владимирович занимается педагогической теорией и вскоре становится членом-корреспондентом, а потом и действительным членом Академии педагогических наук (1989). В 80-е годы он обращается к обобщению классического опыта прикладной филологии XVIII - XIX и совместно с немецкими коллегами готовит серию публикаций по филологической и культуроведческой проблематике В. Гумбольдта и братьев Гримм (Гриммовская премия, 1985 год); готовит учебник прикладной филологии (1987). Внимательное изучение научного, философского и дидактического наследия В. Гумбольдта позволило Юрию Владимировичу сформулировать ряд философско-дидактических идей. В докладах на кафедре и в личных беседах он отмечал, что влиятельные философские системы, начиная с Платона и Аристотеля, были связаны со школой как важнейшим институтом культуры и каждая из них содержит определенный образ школьного учебного предмета. Справедливо считая, что важнейшей частью прикладного языковедения является преподавание родного языка, Юрий Владимирович начинает разработку школьного словаря, которым он занимался вплоть до своей кончины: «Мы стоим на пороге новой информационной стадии развития мировой цивилизации... Современное состояние языка характеризуется введением информационных технологий, опирающихся на слово как минимальную единицу социальной семантической информации... Информатика создает системы информационного поиска, предназначенные специально для накопления, систематизации, классификации и кодификации культурно значимой информации. Благодаря образованию информатики как вторичного текста меняется ситуация с оценкой дидактического материала и его содержания с количественной и качественной стороны. Возникают возможности учета объемов учебной информации и рассмотрения процедур качественного преобразования сведений для формирования учебного предмета. Отсюда учебный материал может приобрести информационную и обычную дидактическую формы. Информационная форма есть тезаурус терминов, используемых в образовании, а обычная дидактическая форма состоит из учебных руководств. Информационная форма – это словарь, а обычная дидактическая – текст, связанный с этим словарем» [3] . Эта напряженная исследовательская и педагогическая работа завершилась в последующие годы публикацией целой серии крупных монографических работ - «Лекции по общему языкознанию» (1990), «Техника, культура, язык» (1993), «Общая филология» (1996), «Введение в культуроведение» (1996), «Теория риторики» (1997), «Принципы современной риторики» (1999), подготовкой к публикации пробных серий школьного словаря. За научную и педагогическая деятельность Юрий Владимирович был удостоен Ломоносовской премии (1995). Можно смело утверждать, что эти работы, вышедшие в основном в 90-е годы, были обобщением всей предшествующей деятельности Юрия Владимировича. Значение их исключительно велико. «Лекции по общему языкознанию» - курс, который Юрий Владимирович разработал и читал в течение нескольких лет. Этот учебник отражает особый стиль чтения общего языкознания на филологическом факультете МГУ. В отличие от большинства курсов общего языкознания, в которых излагаются философско-теоретические воззрения на систему языка автора или научной школы, к которой он принадлежит, в курсе Юрия Владимировича представлена научного картина общего языкознания как раздела филологии. В нем представлено строение общего языкознания как теоретической науки и дается развернутое представление о его предмете, методе, составе и приложениях. Общее языкознание осмысливается в его отношении к частному языкознанию и к филологии в целом. Состав и порядок изложения материала в курсе ориентированы на предшествующую лингвистическую и общефилологическую подготовку студентов, но вместе с этим обращают к той проблематике, которая рассматривается в последующих работах Юрия Владимировича. «Введение в культуроведение» впервые дает в очень сжатом, часто формульном, виде систематическую картину строения культуры. Эта работа выполнена на громадном эмпирическом сопоставительном материале словарных, библиотечных, музейных, дидактических классификаций фактов культуры и содержит в системе своих категорий полный тезаурус культуры, который развертывается в историческом и системном планах от языка и знаковых систем к составу духовной, материальной и физической культуры, но в то же время дает и систематическое представление о региональных вариантах культуры. Полученная таким образом общая система феноменов культуры представляется надежным основанием (языком-эталоном) для последующих типологических и сравнительно-исторических исследований в области культуроведения. «Общая филология» содержит систематическую содержательную картину словесной культуры, которая лежит в основе всей социальной деятельности человека. Это исследование построено на эмпирическом сопоставлении европейских, китайской, японской, индийской, арабо-персидско-тюркской систем словесности в их развитии от античности до нашего времени по данным фольклористики, истории литературы, филологических учебных руководств, непосредственного изучения и сопоставления произведений словесности и содержит обобщающую сравнительно-историческую классификацию родов, видов и жанровых форм словесности, но также сопоставительный разбор содержания основных канонических и иных культурообразующих произведений. Значение этой работы Юрия Владимировича еще и в том, что на основе «Общей филологии» можно строить школьные учебники словесности и формировать систематические программы современного филологического образования. «Теория риторики» представляет собой обобщающую монографию, предмет которой - система речевых отношений в обществе и основные законы ведения прозаической деловой речи. Юрий Владимирович является основоположником риторических исследований в России после долгого, почти столетнего перерыва. Когда в середине 70-х годов на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания под руководством Юрия Владимировича начались систематические исследования предмета и истории риторики, эта наука была фактически запрещена. Но, преодолевая предубеждения и привычное непонимание научного и социального значения филологической дисциплины, изучающей строение и нормы прозаической речи и формирующей конкретные умения и навыки речи, Юрий Владимирович настойчиво и последовательно разрабатывал теоретические основы риторики и готовил специалистов - практиков и теоретиков. «Принципы современной риторики» - последняя монография, изданная Юрием Владимировичем, – требует, пожалуй, особого к себе внимания. Если в «Теории ритор Главная страница VIPERSON.RU ... Рождественский Юрий Владимирович Заведующий кафедрой сравнительно-исторического и общего языкознания МГУ; родился в 1926 г.; окончил Московский институт Востоковедения, доктор филологических наук, профессор; академик Российской академии образования, Международной академии информатизации, Российской гуманитарной академии; лауреат Гриммовской и Ломоносовской премий; женат, имеет дочь и сына; увлекается изобразительным искусством. ... Юрий Владимирович Рождественский - Принципы современной риторики - книга нового тысячелетия ... ОТ РЕДАКТОРА КНИГА НОВОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ Книга, которую вы держите в руках, была последней, прижизненно изданной книгой Юрия Владимировича Рождественского (1926–1999), заслуженного профессора МГУ имени М.В. Ломоносова, академика РАО, замечательного ученого-филолога, философа и культуроведа, восстановителя риторики в России. Она написана в самом конце второго тысячелетия, но сегодня трудно найти более современную книгу, не только обобщающую культурно-речевой опыт последнего тысячелетия, но столь напряженно и точно размышляющую о будущем. На ней лежит печать свойственной автору расторопности (но не торопливости) – Мастеру было что сказать, поэтому он поспешал высказаться, «связать язык», понимая, что настоящая оценка трудов ученого начинается после его земной жизни. «Филолог пишет для вечности», – замечал Юрий Владимирович, имея в виду связь филологического творчества с культурой. Такова судьба всякой классической книги, претендующей на вхождение в культуру и остающейся в поле зрения научного сообщества. Даже в наш век массовой информации (о которой более всего эта книга), когда ценности сменяют друг друга с быстротой телевизионных клипов, а стилистические поновления «раскручиваются» для того, чтобы на недолгое время овладеть умами и исчезнуть, люди ищут надежной опоры в точном знании и научной истине, которые непреходящи. Филолог отмечает эти движения стиля мысли и жизни: не становясь ни на чью сторону, имея ответственную общественную позицию, он возвышается над схваткой конца II – начала III тысячелетия, показывая сущность культуры с ее вечными ценностями и свойственными каждой эпохе риторическими новациями. Но стиль жизни характеризуется через стиль речи, а стиль речи выражается в устройстве речевых коммуникаций, отношениях диалога и взаимопонимания. Устроить же общественную и личную речь невозможно без системы ценностей, которые проявлены в системе общих мест – прежде всего моральных, а базовые понятия морали подверглись сомнению в России конца XX века. Ю.В. Рождественский вскрывает причину культурно-идеологических противоречий и напряженности в обществе, которые оказались следствием отмены или переориентации в культурных и моральных ценностях, а иногда и попросту следствием антикультурных деяний, поскольку культура и мораль взаимосвязаны. Разрешить эти противоречия можно только через правильное устройство речевых коммуникаций в обществе – в этом задача современной риторики. Речевые коммуникации и законы построения общественного диалога изучает риторика, преданная в России забвению с середины XIX века и восстанавливаемая автором этой книги, по крайней мере, с семидесятых годов истекшего столетия в лекциях, читанных в Московском Государственном университете имени М.В. Ломоносова, многочисленных брошюрах, статьях, книгах, выступлениях, проектах и предложениях – от Государственной Думы до обыкновенной московской средней школы. Читатель, знакомый с первым изданием (символично, что оно осуществлено фондом «Новое тысячелетие»), может справедливо посетовать на медлительность в переиздании риторических трудов Ю.В. Рождественского, которые получили колоссальный спрос. Этому есть оправдание: посмертные книги должны издаваться с максимальной редакторской и корректорской точностью, которой были лишены первые издания «Принципов современной риторики» и «Теории риторики». Впрочем, читатель, знакомый с первыми изданиями, наверняка прощал мелкие редакторско-корректорские недочеты, потому что для него главное – следить за мыслью широко и нестандартно мыслящего автора, удивляться рождению новых идей («как мы сами этого не замечали?»), которыми совершенствуется общественное сознание и движется образование личности. Рукопись книги не сохранилась. Ю.В. справедливо полагал (ссылаясь на опыт своего Учителя академика В.В. Виноградова), что рукописи надо уничтожать и «приниматься за новый труд». На учениках и нынешних издателях лежит ответственность за корректное переиздание трудов Учителя. При этом для редактора очевиден запрет на вхождение в содержание и стиль автора – читатель, знавший Ю.В. и наслаждавшийся его научными беседами и лекциями, услышит в стиле автора много энергичных разговорных ноток устной речи Ю.В. Рождественского. Стиль Ю.В. иногда столь динамичен, краток, что его невозможно править без нарушения внутренней энергетики, которая знакома всякому вдохновенному автору. А Юрию Владимировичу свойственен был научный азарт в поиске и выражении истинных суждений. Мысль, кажется, иногда столь переполняла автора, что было не до «мелочей», заниматься которыми было некогда. В то же время не покидает ощущение точности и обоснованности высказанных автором мыслей, лишь в отдельных случаях требующих малой коррекции. Юрий Владимирович ценил хороший, законченный труд. Он полагал: для того, чтобы текст устоялся, надо его «трижды переписать». Печать такого внимательного труда и точных формулировок лежит на его зрелых трудах – «Общей филологии», «Введении в культуроведение». В «Принципах современной риторики» мысль автора часто афористична, многое выражено обобщенно, требует комментария, который лучше всего умел делать сам Юрий Владимирович, теперь же придется довольствоваться толкованиями учеников и комментариями коллег. Тем важнее вчитаться в текст, который не может не задевать за живое. Риторические идеи Рождественского обращены к самому центру культурных и идеологических противоречий сегодняшнего постиндустриального общества массовой коммуникации. Необыкновенно точен анализ событий настоящего времени, который, по мнению автора, должен исходить из «историко-культурного содержания», а материалистический монетарный взгляд необходимо рассматривать лишь как один из факторов стилистики современного общества. Идеи Рождественского остроумны и «исторически оптимистичны». Так, невежество в экономической науке сказалось в «пессимистическом охаивании своей российской продукции», что было характерно для российского общества начала 90-х годов. Значит, вина риторики средств массовой информации – в том унынии, из которого мы только начинаем выбираться и неизвестно, выберемся ли. Ярки и уничижительны примеры современной речевой практики, обнажающие знаковые противоречия современных культур: «... афганским моджахедам необходимо сохранить семью как основу общества на основе строго ислама, а евро-американские СМИ с их рекламой упорно демонстрируют обнаженные прелести рекламных красоток и буйство вокально-инструментальных ансамблей». Но самое главное, что просматривается трезво и нелицемерно: связь риторики с понятиями культуры и морали. С уточнения понятия культура начата эта книга. Культура и ее толкование указывают дорогу стилю современной жизни (на что мы будем «раскручены»). Вне норм морали невозможно построить общественное и личное благополучие, потому что людям недостаточно материальных благ, комфорта, успеха (они лишь необходимая часть культуры и душевного равновесия), общество хочет видеть, справедлива ли новая жизнь, удовлетворительна ли она характером своего труда, есть ли в ней отношения товарищества и солидарности, духовное единство во взглядах и т.д. В конце XX века в России изменилась система ценностей – общих мест, которые являются прежде всего базовыми понятиями морали, а с точки зрения риторики – теми идеями, относительно которых ритор достигает согласия с аудиторией. Новые ценности могут быть сформулированы только на основе определенной традиции, считаясь со сложившейся в прошлом культурой. В настоящее время общие места как система ценностей подверглись деформации, и Ю.В. Рождественским недвусмысленно поставлены «новому поколению» вопросы для будущего разрешения: возможно ли построить новую Россию вне ясного определения моральных ценностей, неясности «смысла жизни», подвергнувшихся эрозии понятий добра и зла, честности, дружбы, товарищества, солидарности, принципиальности, чувства нового? Возможно ли построить новую Россию в ситуации противопоставления практической и духовной морали, когда моральные ценности начинают толковаться по-новому – «в духе приоритета обогащения любыми средствами»? Не в этом ли причина пассивизации населения, которое стало «безынициативным, выжидающим и выживающим» – ведь «рынок действует силами конкуренции только тогда, когда он основан на моральных критериях»? и т.д. Эта книга патриотична, потому что востоковед Рождественский более всего заботился о благоустройстве родной земли. И от этого шло стремление к пониманию других культур, норм жизни, основанных на морали, нравственности, праве, осмыслению всех материальных и духовных форм бытия, которые предполагает рассмотрение различных культур и цивилизаций. Отрезвляюще выглядит краткий анализ Ю.В. Рождественским классической европейской риторики в сопоставлении с теориями речи Востока: если строение европейского античного полиса требовало «правдоподобной (не обязательно правильной) речи», о чем неоднократно писали все античные риторы, требуя соотнесения риторики с этикой и философией, то в Китае, как и в Индии, по этическим соображениям требовалась «праведная, а не правдоподобная речь». Это доказывает построение индийской силлогистики и китайской теории словесности, уже в VI веке предлагавшей правила и образцы всех видов словесности. В современном Китае уже защищаются диссертации по русской риторике, но Ю.В. Рождественский, «мысливший по-китайски», ученик выдающегося востоковеда Н.И. Конрада, как никто другой понимал и блестяще иллюстрировал примерами многообразие и разномыслие культур и речекультурного поведения. На фоне той популяризации, которую начинают получать в современной России риторика и другие коммуникативные дисциплины (как в двадцатые годы, когда ставилась задача «учить говорить весь народ», так сегодня начинают всех учить общению, «убедительной речи», чтобы «добиться успеха»), предупредительно звучат суждения – не побоимся этого оценочного суждения – главного русского ритора XX века: «Целью риторики было убеждение сограждан для того, чтобы обратить мнение слушателей в свою пользу, а не проповедать истину» (с. 79). Риторика – «вынужденное искусство», «следствие демократического образа жизни, когда мнение толпы и вообще общественное мнение решают судьбу гражданина и обывателя». Хладнокровная предупредительность суждений Ю.В. Рождественского относительно устройства античного полиса прямо направлена к современной общественно-речевой практике (например, политическим выборам): «гражданское красноречие имело целью создание мнений, а не знаний, понимание выгоды, а не истины»; Но не только эти связи просвечены Ю.В. Рождественским, показывая переход от одного культурно-стилевого состояния общества к другому. Так, техника риторического аргументирования проявлена в проповедовании истины христианской веры, служа утверждению духовной морали. Современные же политики, журналисты, литераторы, твердо стоящие на позициях постсоветского атеизма, должны были бы понимать, что их идеи и приемы также соединены с образным строем и содержанием гомилетики, составляющей существенную часть русского литературного и делового творчества от XVIII до XX столетия. Ю.В. Рождественский принципиально расширяет понимание риторики. Если большинство современных авторов риторик по-прежнему спорят о какой речи риторика: убедительной ли, целесообразной ли, эффективной и т.д., и по-прежнему ограничивают ее предмет устной публичной речью, Рождественский, не отрицая классических определений, неоднократно подчеркивал, что недостаточно понимать риторику лишь как «учение об элегантной речи». Риторика есть «искусство управления общественными процессами», поэтому риторика связывается сегодня со всеми видами словесности, а не только с ораторской речью, как это было в период античности, а само развитие риторики предполагает не только усовершенствование речи частного лица, но развитие речи в обществе, которое является «залогом успеха и благоденствия общества. Реализация этого залога состоит в том, что само развитие речи управляется здравыми и перспективными законами о речи, а содержание речи имеет верную этическую направленность и содействует укреплению общества через развитие диалогических отношений в обществе и взаимопонимание». Одна из кардинальных мыслей Рождественского-философа состоит в том, что отсталость современного обществ объясняется малым вниманием к языку. Деятельность в языке имеет свои законы оптимальности и эффективности, к успехам в экономике и социальной сфере приводит правильно построенная языковая политика, проявленная в речевом устройстве общества. Эти мысли неоднократно подкрепляются у Ю.В.Р. анализом опыта так называемых передовых наций (американская теория коммуникации и японская теория языкового существования). Своевременность и современность «Принципов» Ю.В. Рождественского в том, что вскрыты источники различий, противоречий и конфликтов, которые могут раздирать любое общество, но сегодня реально тревожат российское. Разрешение конфликтов и противоречий зависит от того, насколько «дальновидно и искусно будут применяться моральные суждения ... с помощью речевых средств». Поскольку забвение риторики как основы организации речевых коммуникаций характеризует русскую филологию в XX веке, то не в этом ли причина многих социальных катаклизмов, потрясших Россию в истекшем столетии? Начало нового столетия в России характеризуется культурными противоречиями. Они неминуемы в условиях динамичного развития новой культуры и образования нового стиля. Российские «перестроечные» преобразования конца 80 – начала 90-х годов привели к тому, что инициатива и власть перешли к молодым, «новому поколению». Разбирая категорию культура поколений, Ю.В. Рождественский пишет: «Новое поколение еще не создает культуру (не проводит отбор) и не владеет культурой». Что же оно должно делать и делает? «Вступая в социальную жизнь, оно должно усвоить духовную культуру и приобрести материальную, и стремится к этому». Как же соединить закономерное стремление к приобретению материального с обязанностью усвоить духовное? «Путь к усвоению культуры лежит через овладение духовной культурой на основе изучения духовной культуры и творчества в материальной культуре». Возможно ли изучение и творчество (не разрушение!) сегодня и какие преграды на этом пути? – «Усвоить духовную культуру в достаточном объеме трудно, прежде всего – из-за ее величины и сложности». Что же делают творцы культуры реально? «Поэтому нередко проще ее начать выдумывать заново. Так начинает создаваться новый стиль, т.е. некоторый комплекс философии, искусства и взглядов на позитивное знание. Новый стиль иногда сам называет себя культурой...» Ю.В.Р. приводит в пример модернизм, отрицавший всю предшествующую культуру и предлагавший заменить собой все духовное наследие, но заметим, что так поступает не только модернизм: коммунистическая культура отрицала дореволюционную, «царскую» культуру, хотя формально призывала «усвоить все знания, выработанные человечеством»; новая российская либерально-демократическая культура отрицает предшествующую советскую, например, в области образования... Что же мы имеем? – Не только отсутствие усвоения предшествующей культуры, но идеологические лакуны, которые вследствие отсутствия (или неспособности) к риторической изобретательности приходится заполнять западными технологиями (ср. обуявшее современное образование тестирование, или образовательные тренинга, обещающие в одночасье «привести к успеху» и «решить все ваши проблемы»), Ю.В.Р., который всегда умел и любил приветствовать и спокойно оценивать все новое, предлагает помнить: «...стиль есть всегда определенная мера культурного невежества». Новый стиль, конечно, претендует на вхождение в культуру и «создает иногда такие произведения, которые потом становятся фактами культуры». Какова мера иронии и предвкушения будущего в этом «иногда»! Никто не знает будущего, но нельзя отказать себе в удовольствии и тщеславии утверждать свои произведения как факты культуры. Мера целесообразных и энергетических устремлений творцов культуры обязана соотноситься с освоением предшествующей культуры. При внимательном прочтении читатель найдет в этой книге много ответов на актуальные проблемы современности – редактору хотелось бы многое процитировать и объяснить, но лучше оставить читателя наедине с книгой. И все-таки лишь один «актуальный пассаж», что называется, на злобу дня: «Новый стиль, созданный новыми русскими, оказался не сформированным с точки зрения риторики. Новые русские как представители нового поколения оказались неграмотны в речевой культуре. Такие категории как свобода торговли, частная собственность, личная свобода были приняты, но, не будучи риторически обоснованы, поставили новых русских в положение социальных изгоев, заслуживающих одного презрения». Автор указывает на вытекающие отсюда выводы. Эти выводы существенны и для общественно-социальной практики, и для образования, которое является основой культурного воспитания и формирования моральных принципов. От того, как мы устроим систему образования (и прежде всего речевого), зависит наше реальное будущее благополучие. Более тридцати лет профессор Ю.В. Рождественский читал в МГУ имени М.В. Ломоносова курсы общей риторики, риторики деловой прозы, теории словесности. И это только часть его многогранной научной и педагогической деятельности. Под его руководством написано более двадцати докторских и кандидатских диссертаций, затрагивающих проблемы американской, французской, немецкой и, конечно, русской риторик, взаимодействия европейских и восточных речевых культур. «Принципы современной риторики» – своеобразное риторическое завещание Рождественского, где в компактной форме сконцентрирована суть не только новой риторики развитого информационного общества, но кратко представлена новая философия языка, требующая осознания новых форм речи и правил, которыми движется современное развитие культуры и общества (см. изданную по рукописи книгу Ю.В. Рождественского «Философия языка. Культура и дидактика. Современные проблемы науки о языке.» М., Гранть, 2003). В заключение нельзя не вспомнить, что Юрий Владимирович Рождественский сам был образцовым ритором. «На Рождественского» ходили, чтобы услышать не только эрудированного лектора, блестящего полемиста, но просто остроумного и красивого человека. Ему были свойственны неожиданность и новизна суждений, которые покоряли мудростью, искренностью, простотой и веселостью. Говоря о стиле, Ю.В. Рождественский сам формировал стиль: стиль кафедры, стиль общения, стиль преданности науке. Говоря о культуре, он своими суждениями и примерами постоянно показывал, сколь разнообразно и безгранично учение о культуре. Научные, философские, филологические познания Ю.В. Рождественского казались иногда безграничными, но именно в риторике он видел основу общественного благополучия и базис для воспитания и формирования личности. Вспоминается одна простая, вроде бы на ходу обмолвленная фраза Ю.В. Рождественского: «Я просто любил учиться...». За этой фразой стояла готовность и привычка к каждодневному, гигантскому труду, результатом которого были авторская эрудиция, расцветший талант, искренность общения с каждым, кто обращался к нему за советом и помощью. Хочется пожелать читателю знакомиться с книгой неспешно, вдумчиво и глубоко, ибо более всего автор этой книги ценил научный диалог, критическую мысль, объективное доброжелательство в научной беседе, открывающей нам путь к истине, вечным смыслам бытия. В. Аннушкин в оглавление << >> на следующую страницу Рефераты ... |